ארכיון המסך המפוצל > 2011

אחים בדם

על "קין והבל", הסדרה הקוריאנית החדשה שתחליף את אילג'ימה החל מהשבוע

מאת: דנה
פורסם בתאריך: 11/04/2011


בסצנת הפתיחה הדרמטית של הסדרה הקוריאנית "קין והבל", שמתרחשת אי שם במדבריות סין, חייו של הגיבור, לי צ'ו אין (סו ג'י סוב), עוברים מול עיניו בכמה שניות גורליות: אהובתו, אחיו הבכור, המשפחה, הקריירה שלו כנוירוכירורג מצליח, ואיך בכלל הגיע לכאן?


הסדרה מתבססת באופן רופף ביותר על הסיפור התנ"כי המוכר, שעוסק בקנאת אחים ובהשלכותיה ההרסניות. לי צ'ו אין מייצג את הבל, האח הצעיר והאופטימי שהחיים מחייכים אליו. רופא מוכשר ואנושי, שזוכה להערכה מקצועית, לאמונו המלא של אביו הרופא, ולאהבתה של קים סו יון (צה ג'ונג אן, "קופי פרינס"), הבחורה שאותה הוא אוהב מילדות.


קין הקודר והמריר מיוצג כאן בדמותו של לי סון וו (שין היון ג'ון), האח הבכור שחוזר לסיאול אחרי היעדרות של שבע שנים. ויש לו לפחות שתי סיבות לקנאה עזה: היחס המסויג משהו של אביו וההעדפה הברורה לאחיו, והעובדה שאהובתו לשעבר בחרה להינשא לצ'ו אין, אחרי שנואשה מלחכות לו.


המפגש המחודש בין האחים נראה בתחילה חם ואוהב, אך עד מהרה מתגלעת ביניהם מחלוקת אישית ומקצועית לגבי הטיפול באביהם, שסובל מגידול במוח ושרוי בתרדמת. סון וו מעוניין לנתח את האב במהירות האפשרית, ואילו צ'ו אין מסתייג מהניתוח החדשני והמסוכן. בניסיון לשכנע אותו, סון וו מציע לאחיו לנסוע לסין ולצפות בניתוח דומה שיבצע קולגה שלו.


צ'ו אין נוסע לסין, שם הוא זוכה לליווי צמוד של מדריכת הטיולים יונג ג'י (האן ג'י מין, "יי סאן"), פליטה צפון קוריאנית שחוסכת כסף כדי להעביר את משפחתה לדרום קוריאה. די מהר, החוויה הסינית יוצאת משליטה, ובלי לספיילר יותר מדי, צ'ו אין מוצא את עצמו במצבים קשים שמערערים לגמרי את המציאות השלווה שהכיר קודם לכן.


סו ג'י סוב והאן ג'י מין


עלילת הסדרה עוברת בלא מעט צמתים מלודרמטיים, ונוגעת בשאלות הקשורות לטבע האנושי, לטוב ולרע שבתוכנו. אבל נקודת החוזק העיקרית של הדרמה טמונה לטעמי בליהוק ובמשחק. "קין והבל" מסמנת את הקאמבק של השחקן סו ג'י סוב למסך הקטן, אחרי יותר מארבע שנים של היעדרות (שנתיים מתוכן עקב שירותו הצבאי). מעבר לעובדה שהוא אחד השחקנים האהובים עליי, סו ג'י סוב ידוע בכריזמה וביכולת לגלם דמויות מורכבות, וגם בדרמה הזו הוא מביע מנעד רגשות רחב.


השחקנית האן ג'י מין (סונג יון ב"המלך סאן", שין בי ב"יהלום שבכתר"), שמפגינה כאן משחק טבעי ואמין, סיגלה לעצמה לצורך התפקיד מבטא צפון קוריאני. דרך דמותה אנחנו נחשפים במעט לעולמם של הפליטים מצפון קוריאה, ולחלום של חלק מהם על חיים טובים יותר, ועל הסכנות בדרך להגשמת החלום הזה.


כשהתחלתי לצפות בסדרה, ציפיתי לדרמת בית חולים שמתמקדת גם ביחסים משפחתיים, אבל לא הייתי מוכנה נפשית לקטעי האקשן שמפציצים כבר מהשנייה הראשונה, ולמרות זאת, הם תרמו למתח ולעניין. ראוי להזהיר שיש קטעים לא קלים בסדרה, במיוחד לבעלי קיבה רגישה - כולל סצנות אלימות, צילומי תקריב על ניתוחים ועוד. ואולי כדי לאזן, יש גם קטעים חמודים, רומנטיים ומצחיקים שבהם אפשר להתאוורר ולנשום לרווחה. שנה וחצי אחרי שסיימתי לצפות בסדרה, דווקא הסצנות הקלילות יותר הן שעולות לי בראש ומעלות לי חיוך גדול על הפנים.


 


"קין והבל", ויוה פלטינה, ימי שישי בשעה 15:10 ובשידור חוזר במוצ"ש מהשעה 21:30. החל מ-15.4.11.  20 פרקים, דרום קוריאה, 2009.


 

תגובות (9)